Нардеп рассказал, что будет с загранпаспортами украинцев из-за изменения правил транслитерации

Читати українською
На данный момент около 34 тысяч граждан Украины имеют загранпаспорта с разной транслитерацией.

Процесс аннулирования загранпаспортов украинцев в связи с изменением правил транслитерации остановлен.

Об этом народный депутат Роман Бабий сообщает на странице Facebook.

«После недавних сообщений об автоматическом аннулировании загранпаспортов на сегодняшнее заседание комитета правовой политики пригласили главу ГТС, чтобы разобраться в этой, мягко говоря, «странной» ситуации», - написал Бабий.

Срок действия каких персональных документов продлили на время войныНа время военного положения и на некоторый период после его отмены продлены срок действия паспорта Украины, водительского удостоверения и других персональных документов.

Как сообщила глава Государственной миграционной службы Наталья Науменко, процесс аннулирования остановлен, а действие тех паспортов, которые уже аннулировались в этой связи, возобновлено (или в ближайшее время будет возобновлено).

Сейчас около 34 тысяч граждан Украины имеют загранпаспорта с разной транслитерацией.

Европейские партнеры недовольны, потому что некоторые украинцы злоупотребляют этим - обходят ограничения на пребывание за границей и получение помощи, используя для этого свои паспорта, написание имени или фамилии в которых отличается. А на бумаге (или в электронной базе) разное написание – значит не один и тот же человек.

Согласно словам нардепа, с проблемой будут бороться, но не аннулированием паспортов. Будут убеждать сменить документы или просто менять их по истечении срока действия.

Напомним, что часть загранпаспортов признали недействительными из-за разной транслитерации.

Ранее мы сообщали, в каких странах работает паспортный сервис для получения документов за границей.

ЧИТАЙТЕ В TELEGRAM

самое важное от «Слово и дело»
Поделиться: