С 7 июля этого года вступает в силу один из пунктов закона «О медиа», который укрепляет положения по применению государственного языка в украиноязычных телевизионных программах.
Об этом сообщил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень в Facebook.
По его словам, пункт 6 части 8 статьи 40 закона Украины «О медиа» ужесточает требования по использованию государственного языка в эфирах украинского ТВ.
«Уже через три месяца использование негосударственного языка в эфирах допускается только в употребленных участниками программ устойчивых выражениях, коротких фразах или отдельных словах. А все выступления, интервью, комментарии, объяснения, вопросы, отдельные реплики и т.д. на негосударственном языке должны быть переведены, дублированы или озвучены на украинском», – заявил Кремень.
Он отметил, что это поможет прекратить режим украинско-российского двуязычия в телевизионных и радиоэфирах, который, как установил Конституционный Суд Украины, противоречит конституционному статусу украинского языка как единственного государственного и нарушает права граждан на получение информации и услуг на государственном языке.
«Сегодня в телеэфирах общенациональных телевизионных каналов практикуется украинско-российское двуязычие, при котором участники применяют русский язык без перевода, озвучки или субтитрования на государственном языке. С 17 июля такая практика будет прекращена. Украинского станет больше!», – добавил он.
Напомним, в Украине откроют языковые курсы для военнослужащих Сил обороны, которые хотят улучшить свои знания государственного языка.
Ранее омбудсмен призвал не спекулировать на языковой теме и не пропагандировать «две Украины».
ЧИТАЙТЕ В TELEGRAM
самое важное от «Слово и дело»