Законопроект о медиа, который Верховная рада приняла 30 августа в первом чтении, уже вызвал много споров. Основной аргумент голосовавших – требования ЕС и устаревшее действующее законодательство. Что именно предусматривает нормативно-правовой акт и какой критике он подвергается с момента регистрации в июле 2020 года – в материале «Слово и дело».
Какие основы медийной жизни будет регулировать закон о медиа
Как отмечают авторы законопроекта, у Украины есть международные обязательства по имплементации в национальное законодательство норм Директивы Европейского парламента и Совета 2010/13/ЕС.
«Нужно закрепить на уровне Закона обновленный комплекс правовых норм в области аудиовизуальных медиа, который бы отвечал европейским стандартам и современному уровню технологического развития, упростил государственное регулирование отрасли, определил эффективные и современные основы защиты прав потребителей на свободное получение информации, а также законные механизмы определения и ограничение вредоносного контента», – говорится в пояснительной записке.
По словам спикера парламента Руслана Стефанчука, намерения ВРУ принять соответствующий документ приветствовали представительство ЕС в Украине и Офис Совета Европы в Украине.
С одной стороны, разработчики законопроекта:
закрепили и доработали положения о структуре собственности и финансовой прозрачности в сфере медиа;
закрепили квоты государственного языка в сфере аудиовизуальных медиа;
доработали вопросы регулирования вещания общин, с учетом рекомендаций экспертов Совета Европы;
расширили гарантии защиты детей от вредоносного контента;
ужесточили полномочия регулятора в части наложения санкций на субъектов в сфере медиа;
и так далее.
Кто и почему называет законопроект о медиа «пророссийским»
В то же время голоса оппонентов слышны среди медийщиков, общественных организаций и некоторых депутатов.
Так, гражданское движение «Відсіч» призвало депутатов не принимать законопроект «О медиа» из-за изменений, которые, по их мнению, вредят Украине.
Они видят в законопроекте:
фактическое уменьшение украинской песенной квоты на радио на 10%;
возвращение артистов-россиян на экраны из-за нивелирования Перечня лиц, создающих угрозу национальной безопасности;
отмену запрета на популяризацию органов российской власти и ее отдельных представителей в телепередачах и фильмах;
разрешение телеканалам транслировать фильмы на русском;
отмену запрета на транслирование песен российских исполнителей.
«В законопроекте «О медиа» нарушение украинской песенной квоты на радио на 10% переводится в разряд незначительных нарушений, за которые не предусмотрены штрафы. 10% – это дополнительный час российских песен ежесуточно вместо украинских. Только за пять «незначительных» нарушений в течение года Нацсовет по телевидению и радиовещанию сможет назначить радиостанции штраф, если заметит эти нарушения – ведь законопроект не обязывает Нацсовет проверять радиостанцию пять раз в год», – объясняет свою позицию «Відсіч».
Также, как пишет «Відсіч», законопроект вопреки закону о языке позволяет телеканалам демонстрировать фильмы собственного производства на русском и выводит язык фильмов из-под контроля Нацсовета.
Нардеп от «Европейской солидарности» Владимир Вятрович также отмечал, что гуманитарный комитет должен еще раз рассмотреть законопроект и «устранить все опасности разминирования культурной границы с россией».
Уже после голосования за документ, Вятрович писал, что «многие голосовали, поверив обещаниям авторов законопроекта учесть поправки, сохраняющие защиту украинского культурного пространства».
«Я уверен, что если эти поправки не будут реально учтены, закон о медиа не получит 226 голосов во втором чтении. И никакие мантры о евроинтеграции уже не сработают. Потому что защита украинского пространства – неотъемлемый элемент нашего отпора россии и нашего движения в Европу», – подчеркивал он.
Народный депутат и медиавладелец Николай Княжицкий хоть и утверждает, что будет настаивать на имплементации правил обеспечения прозрачности собственности и финансирования медиа, также называл законопроект «пророссийским».
«В целом, неплохой проект изменили, добавили тоталитарные антиевропейские нормы и пытаются этим законом отменить нормы в поддержку украинского языка и культуры. И все под флагом якобы евроинтеграции», – написал он.
Что отвечают на упреки в монобольшинстве
Автор законопроекта Никита Потураев уверяет, что возможные мелкие нарушения языковой квоты могут быть слишком незначительными и составят разве что две песни в сутки, если речь идет о музыкальных радиостанциях. Но и они, по его словам, не будут безнаказанными.
«Во-первых, закон о медиа увеличивает обязательную квоту на украинскую музыку (в том числе – песни) с 30 до 40%. А, во-вторых, эту квоту можно нарушать на 10% – но не от 100%, а от тех же 40%. Что в пересчете составляет целых 2 песни на 24 часа», – заявил он.
Потураев подчеркнул, что речь идет о песнях на любом языке – хоть на английском, хоть на языках ЕС.
«Кроме того, даже это нарушние отнюдь не остается безнаказанным – потому что за каждое вещателю от Нацсовета «прилетит» предписание, а накопление 5 предписаний уже повлечет за собой штраф, открывающий путь и к более жестким санкциям», – отметил нардеп.
Коллега Потураева от «Слуги народа» Евгения Кравчук также заявила, что принятый Радой в первом чтении вариант законопроекта «О медиа» не уменьшает квоты, а увеличивает.
«Является ли это безнаказанностью медиа? Нет, это не так. Если говорить об отклонениях, то отклонения будут на одну или две песни, и это касается не только российских песен. Можно ошибиться, поставив одну песню на английском. Поэтому это определенная либерализация, а не сокращение квоты, ведь квота увеличивается с 35 до 40 процентов в сутки», – заверила Кравчук.
Комментируя заявления по поводу того, что некоторые нормы законопроекта выводят язык фильмов из-под контроля Нацсовета, парламентарий подчеркнула, что языковые активисты обращались в парламент с просьбой не изменять пункты закона о языке.
Как спорные положения законопроекта оценивает юрист
Адвокат Виктория Тютюнникова в разговоре со «Слово и дело» дала свою оценку положениям законопроекта, которые вызвали беспокойство оппозиции.
Так, по ее словам, тезис о возвращении артистов-россиян на экраны из-за нивелирования Перечня лиц, создающих угрозу национальной безопасности, не совсем соответствует действительности, поскольку Перечень не нивелируется и возвращение на экраны российских артистов станет возможным только после исключения конкретного артиста из указанного перечня.
Отмена запрета на унижение и пренебрежение украинским языком в фильмах. По словам адвоката, в настоящее время унижение или пренебрежение государственным языком запрещается третьим абзацем третьей части статьи 15 Закона Украины «О кинематографии». В свою очередь, законопроект «О медиа» предусматривает, что эта статья будет изложена в новой редакции.
«Анализ новой редакции этой статьи позволяет сказать, что в случае наличия в фильме материалов (выражений, действий и т.п.), направленных на унижение или попрание государственного языка, такой фильм нельзя будет внести в Государственный реестр фильмов. В свою очередь, если фильм не внесен в этот реестр, его нельзя будет распространять и демонстрировать. Таким образом, фактически запрет о унижении или попрании государственного языка никуда не исчезнет», – пояснила Тютюнникова.
Разрешение телеканалам транслировать фильмы на русском. Адвокат отметила, что такое нововведение имеет место, при этом, если законопроект будет принят окончательно в таком виде, фильмы можно будет транслировать только при наличии украинских субтитров.
«Кроме этого, законопроект предусматривает, что фильмы, созданные на территории республик бывшего СССР языками, отличными от русского или украинского языка и которые в дальнейшем дублированы на русском языке, должны быть озвучены или дублированы на украинском языке», – добавила она.
Отмена запрета песен русских исполнителей. По словам Виктории Тютюнниковой, проанализировав текст закона нельзя выделить норму, которая прямо отменила бы запрет песен российских исполнителей (эта норма сейчас предусмотрена Законом Украины «О телевидении и радиовещании»).
«Конечно, некоторые аспекты возмущают значительную часть населения, поскольку этот законопроект действительно предоставляет больше свободы для использования русского языка в сфере медиа. Однако не все утверждения, распространяющиеся по сети, соответствуют действительности», – подчеркнула юрист.
По ее словам, этот законопроект направлен и на создание дополнительных механизмов защиты национального информационного пространства.
«В нем предусмотрены положения о возможности аннулирования лицензии в случаях, когда в структуру собственности субъекта в сфере аудиовизуальных медиа входят государственные органы иностранных государств, например, российские или юридические лица, созданные такими государственными органами», – пояснила адвокат.
В целом, по ее мнению, документ содержит определенные недостатки, а потому требует доработки, в частности, из-за ослабления «границ» относительно употребления русскоязычного контента в медиа, однако ситуация не слишком критическая.
Тютюнникова пояснила, что принятие закона о медиа важно для ускорения вступления Украины в ЕС, поскольку Украина имеет международные обязательства по имплементации в национальное законодательство норм Директивы Европейского парламента и Совета 2010/13/ЕС об аудиовизуальных медиауслугах от 10 марта 2010 года.
В то же время, по ее мнению, нормы того законопроекта, принятого парламентом в первом чтении, хотя и соответствуют Директиве и не нарушают обязательства Украины перед ЕС, учитывают положения Директивы не в полной мере.
«В пояснительной записке отмечено, что целью законопроекта, среди прочего, является выполнение Украиной обязательств перед европейскими партнерами и имплементация норм европейского законодательства в национальное законодательство Украины. Учитывая это, его нормы нуждаются в доработке, чтобы достичь большего уровня согласованности с законодательством ЕС», – отметила адвокат.
Напомним, принятие законопроекта о медиа является одним из критериев, необходимых для начала переговоров о вступлении Украины в Евросоюз. Совет ЕС просил рассмотреть законопроект еще летом 2020 года.
Анастасия Дячкина, специально для «Слово и дело»
ЧИТАЙТЕ В TELEGRAM
самое важное от «Слово и дело»