Каждую осень, ко Дню украинской письменности и языка, украинцы по всему миру могут принять участие во флешмобе и написать радиодиктант национального единства. В этом году акция, уже 24-я по счету, состоится 25 октября. Текст диктанта написала Оксана Забужко, а прочтет его поэт Павел Вышебаба. «Слово и дело» предлагает вспомнить, сколько украинцев раньше присылали свои диктанты на проверку и сколько из них были написаны «на отлично».
В 2015-2019 годах автором текста для диктанта был Александр Авраменко. В 2015-м диктант назывался «Радіодиктанту національної єдності – 15 років», он состоял из 176 слов.
Диктант впервые транслировался по телевидению и стал международным: организаторы сообщали, что его слушали, в частности, из Польши, Португалии, Китая, Австралии и россии.
Свои работы на проверку отправили больше 6 тысяч человек, из них 12 не допустили ни одной ошибки. С одной ошибкой написали больше 30 человек.
В 2016 году диктант «Україна на зламі тисячоліть» состоял из 161 слова. На проверку диктант отправили больше 21 тысячи человек, из них 60 не допустили ни одной ошибки. Больше сотни человек сделали одну ошибку.
Тема диктанта в 2017 году была «Наші пісні» (183 слова). Около 29 тысяч участников акции прислали диктанты на проверку, победителями стали 124 человек. Больше 320 человек сделали одну ошибку при написании.
В 2018 году диктант «Крила України» (164 слова) на проверку отправили около 32,8 тысяч украинцев. Письма, по словам организаторов, приходили с оккупированных территорий Украины, а также из США, Британии, Польши, ЮАР, ОАЭ, Турции, Германии, Молдовы, Испании, Италии, Черногории, Франции, Ливана, Беларуси, Австралии и Китая. Без ошибок написали 311 человек, с одной ошибкой – больше тысячи.
В 2019 году диктант – «Від бересту – до «цифри» (176 слов) – писали уже по новому правописанию. На проверку пришло около 5 тысяч диктантов и лишь три участника написали полностью без ошибок. Еще больше 30 человек допустили одну ошибку, а именно написали слово «цифра» без кавычек, им организаторы отвели второе место.
В 2020-м впервые за многие годы автором текста стал не Авраменко, а писатель и издатель Иван Малкович. Он назывался «Виклики книжкової ери» (203 слова). Диктант был юбилейным, поэтому его писали премьер Денис Шмыгаль, языковой омбудсман Тарас Кремень и некоторые нардепы.
На проверку диктант отправили 15,8 тысяч украинцев, но только одна участница написала его без ошибок.
В 2021 году текст для диктанта – «Слідом за пам’яттю» (199 слов) – написал Юрий Андрухович. Без ошибок написал только один человек, с одной ошибкой – три. Текст на проверку отправляли 14,6 тысяч человек.
Первый за время полномасштабной войны радиодиктант назывался «Твій дім» (205 слов), его автором стала Ирина Цилык. На проверку диктант отправили больше 40 тысяч человек, в том числе с оккупированных территории и из более чем 20 стран мира – Польши, Швейцарии, Португалии, Германии, США, Британии, Словении, Чехии, Франции, Казахстана, Грузии, Молдовы, Нидерландов, Испании, Индии, Норвегии, Италии, Ирландии, Лаоса, Австрии, Израиля, ОАЭ, Канады.
Никто не смог написать диктант без ошибок, еще пять участников сделали одну ошибку.
В 2023 году текст диктанта «Дороги України» (271 слово) написала Катерина Калитко. Около 20 тысяч участников прислали свои работы на проверку, из них двое написали без ошибок.
Напомним, ранее «Слово и дело» писало о ситуации с уровнем грамотности в мире.
В 2022 году в Украине во второй раз провели международное исследование качества образования PISA. Подробнее о результатах – в материале «Слово и дело».
ЧИТАЙТЕ В TELEGRAM
самое важное от «Слово и дело»