Утвержден порядок перевода законодательства ЕС на украинский язык

Кабинет министров Украины утвердил порядок перевода на украинский язык законодательства Европейского Союза.

Такое решение было принято в ходе заседание правительства, передает «Слово и Дело».

«Без этого порядка мы не сможем достичь совместимости как действующего, так и будущего законодательства Украины к праву Европейского Союза», - сказала вице-премьер-министр по вопросам европейской и евроатлантической интеграции Иванна Климпуш-Цинцадзе.

Вице-премьер добавила, что данный порядок предусмотрен Соглашением об ассоциации Украины и ЕС.

Также Кабинет министров Украины одобрил создание системы мониторинга выполнения Соглашения об ассоциации между Украиной и Европейским Союзом «Пульс соглашения».

Напомним, Сенат Нидерландов поддержал ратификацию Соглашения об ассоциации между Украиной и Европейским Союзом (ЕС).

В феврале 2017 года Нижняя палата голландского парламента поддержала ратификацию соглашения об ассоциации Украины с ЕС.

Одобрение ратификации в Сенате является последним законодательным шагом, который разблокирует официальный запуск ассоциации Украина - ЕС.

Напомним, ранее в МИД перечислили условия, при которых Евросоюз может отказать в безвизовом въезде.

АКТУАЛЬНОЕ ВИДЕО